The holy Eucharist completes Christian initiation. Those who have been raised to the dignity of the royal priesthood by Baptism and configured more deeply to Christ by Confirmation participate with the whole community in the Lord's own sacrifice by means of the Eucharist.
At the Last Supper, on the night he was betrayed, our Savior instituted the Eucharistic sacrifice of his Body and Blood. This he did in order to perpetuate the sacrifice of the cross throughout the ages until he should come again, and so to entrust to his beloved Spouse, the Church, a memorial of his death and resurrection: a sacrament of love, a sign of unity, a bond of charity, a Paschal banquet 'in which Christ is consumed, the mind is filled with grace, and a pledge of future glory is given to us.
Catechism of the Catholic Church 1322 & 1323
La santa Eucaristía completa la iniciación Cristiana. Aquellos que han sido elevados a la dignidad del real sacerdocio por el Bautismo y confirgurados mas profundamente con Cristo por la Confirmación participan con toda la comunidad en el propio sacrificio del Señor por medio de la Eucaristía.
En La Última Cena, en la noche que fue traicionado, nuestro Salvador instituyó el sacrificio Eucarístico de su Cuerpo y Sangre. Esto lo hizo para perpetuar el sacrificio de la cruz a lo largo de los siglos hasta que regresara de nuevo y así confiar a su amada esposa, la Iglesia, un memorial de su muerte y resurección: un sacramento de amor, un signo de unidad, un vínculo de caridad y banquete pascual en el que Cristo es recibido, el alma se llena de gracia y se nos da una promesa de gloria futura.
Catecismo de la Iglesia Católica 1322 & 1323